Pergamene

Pergamena 092

  • ID: 92
  • Data cronica: 1567 settembre 4
  • Descrizione su etichetta: Recesso del Landamanno Guler di Davos nella vertenza fra Poschiavo e Tirano.
  • Regesto: Der Landammann von Davos orientiert Poschiavo und Brusio über die eingereichten Klagen von Tirano zuhanden des dreibündischen Bundestags und ordnet einen rechtlichen Stillstand an.
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione

Pergamena 093

  • ID: 93
  • Data cronica: 1568 novembre 22
  • Data topica: Chur
  • Descrizione su etichetta: Decreto della Lega Cadea nella vertenza tra Poschiavo e Tirano.
  • Regesto: Die Ratsboten des Gotteshausbunds orientieren über den Schiedsspruch zwischen Puschlav und Tirano, wogegen letztgenannte protestieren. Es wird entschieden, den Prozess fortzuführen.
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione

Pergamena 094

  • ID: 94, I
  • Data cronica: 1568 dicembre 2
  • Descrizione su etichetta: Lettera di Beato Vescovo di Coira nella vertenza coll’arciprete Salis.
  • Regesto: Verordnete der 13-örtigen Eidgenossenschaft schreiben an Puschlav und fordern zur Einhaltung der Einigung mit dem Erzpriester Bartholomäus von Salis auf.
    Beilage 94 I:
    Entwurf eines undatierten bischöflichen Schreibens aus Chur (o.D.)
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione

Pergamena 094

  • ID: 94, II
  • Data cronica: 1568 dicembre 2
  • Regesto: Verordnete der 13-örtigen Eidgenossenschaft schreiben an Puschlav und fordern zur Einhaltung der Einigung mit dem Erzpriester Bartholomäus von Salis auf.
    Beilage 94 II:
    Bischof Beat von Chur fordert Antwort zur eidgenössischen Stellungnahme (2. Dez. 1568)
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione

Pergamena 094

  • ID: 94, III
  • Data cronica: 1568 dicembre 2
  • Regesto: Verordnete der 13-örtigen Eidgenossenschaft schreiben an Puschlav und fordern zur Einhaltung der Einigung mit dem Erzpriester Bartholomäus von Salis auf.
    Beilage 94 III:
    Bürgermeister und Rat der Stadt Zürich fordern Stellungnahme zum Erzpriester von Sondrio, damit man darüber an der Tagsatzung diskutieren könne (26. Nov. 1568).
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto

Pergamena 095

  • ID: 95
  • Data cronica: 1568 dicembre 29
  • Data topica: Tirano
  • Descrizione su etichetta: Il Podestà Beeli di Tirano ordina a quelli di Poschiavo di non molestare quelli di Tirano sino acchè non sarà decisa la sentenza.
  • Regesto: Corrado Beli di Tirano, pretore di Tirano a nome delle Tre Leghe, ordina al comune di Poschiavo, rappresentato dal decano, di non molestare gli uomini di Tirano finché la Lega Cadea non avrà emesso sentenza nella causa tra loro in corso.
  • Lingua: latino
guarda il regesto
trascrizione

Pergamena 096

  • ID: 96
  • Data cronica: 1569 gennaio 18
  • Descrizione su etichetta: Decreto delle Due Leghe nella vertenza tra Poschiavo e Tirano.
  • Regesto: Vor den Ratsboten der zwei Bünde klagen Verantwortliche aus Tirano gegen Puschlav wegen Rückgabe von gepfändetem Vieh infolge des Steuerstreits. Der vorgängige Entscheid wird annulliert, stattdessen soll ein Ausschreiben an alle Gemeinden des Gotteshausbunds erfolgen.
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione

Pergamena 097

  • ID: 97
  • Data cronica: 1569 gennaio 20
  • Descrizione su etichetta: Decreto della Cadea nella lite Poschiavo – Tirano.
  • Regesto: Abschied der Ratsboten des Gotteshausbunds zum Streit zwischen Puschlav und Tirano wegen San Romerio, wonach das vorgängige "Gemeinrecht" bestätigt wird, unter Vorbehalt der Mehren der Gotteshausgemeinden.
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione

Pergamena 098

  • ID: 98
  • Data cronica: 1569 gennaio 21
  • Descrizione su etichetta: Decreto della città di Coira nella lite Poschiavo – Tirano.
  • Regesto: Abschied von Bürgermeister und Rat der Stadt Chur, wonach das vorgängige Urteil zu San Romerio bestätigt werden solle.
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione

Pergamena 099

  • ID: 99
  • Data cronica: 1569 gennaio 23
  • Descrizione su etichetta: Decreto dei 4 Villaggi nella lite Poschiavo – Tirano.
  • Regesto: Abschied der Vier Dörfer, wonach das vorgängige Urteil zu San Romerio bestätigt wird und man sich gegen Einmischungen der zwei anderen Bünde verwahren solle.
  • Lingua: tedesco
guarda il regesto
trascrizione